Publié par : Aurélie Montiel | avril 9, 2008

TABLEAU GUIDE POUR LES RAFFINEMENTS DU DUBLIN CORE

 

ELEMENT

 

RAFFINEMENT

VOCABULAIRE

DESCRIPTION

Title

alternative

 

Toute forme du titre utilisée comme substitut ou alternative au titre formel de la ressource. Ce qualificatif peut inclure des abréviations du contenu de l’élément title ainsi que des traductions

Creator

 

 

 

Subject

 

LCSH, HESH, DDC,LCC

UDC

 

Description

Table of contents

(Table des matières)

 

Une liste de sous-unités du contenu de la ressource

 

Abstract (résumé)

 

Un sommaire du contenu de la ressource

Publisher

 

 

 

Contributor

 

 

 

Date

Created (de création)

 

La date de création de la ressource

 

Valid (de validité)

 

La date (souvent un intervalle) de validité de la ressource

 

Available (de disponibilité)

 

La date (souvent un intervalle) à laquelle la ressource deviendra disponible ou à partir de laquelle elle est devenue disponible

 

Issued (de parution)

 

La date d’émission formelle (par exemple, la publication) de la ressource

 

Modified (de modification)

 

La date à laquelle la ressource a changé

 

Date accepted (d’acceptation)

 

La date d’acceptation de la ressource (par exemple, d’une thèse par un département universitaire, d’un article par un journal, etc.)

 

Date copyright

 

La date de déclaration des droits d’auteur

 

Date submit (de soumission)

 

La date de soumission de la ressource (par exemple, une thèse, un article, etc.)

Type

 

 

 

Format

Extent (étendue de la ressource: taille, durée)

ITM

La dimension ou la durée d’une ressource

 

Medium (support)

ITM

Le véhicule matériel ou physique de la ressource

Identifier

Bibliographic citation (référence bibliographique de la resource)

URI

On peut aussi utiliser cet élément pour des identificateurs locaux (par exemple, des numéros d’identité ou des numéros d’appel) assignés par le créateur de la ressource pour application à un article particulier. Il ne devrait pas servir à identifier l’enregistrement de métadonnées même

Source

 

URI

En général, inscrivez dans ce champ les informations concernant une ressource reliée intellectuellement à la ressource décrite mais n’entrant pas aisément dans un élément relation

Language

 

ISO 639-2, RFC 3066, RFC 3060

 

Relation

Is version of

(est une version de l’adaptation, édition, contenu)

 

URI

La ressource décrite est une version, une édition ou une adaptation de la ressource référencée. Les changements de version impliquent des changements importants dans le contenu plutôt que des différences dans le format

 

Has version (a d’autres versions)

 

La ressource décrite est une version, une édition ou une adaptation de la ressource référencée. Les changements de version impliquent des changements importants dans le contenu plutôt que des différences dans le format

 

Is replaced by (est remplacé par)

 

La ressource décrite est supplantée, déplacée ou remplacée par la ressource référencée

 

Replaces (remplace)

 

La ressource décrite supplante, déplace ou remplace la ressource référencée

 

Is required by (est requis par)

 

La ressource décrite est nécessitée par la ressource référencée, physiquement ou bien logiquement

 

Requires (requiert)

 

La ressource décrite nécessite la ressource référencée pour assurer sa fonction, sa transmission ou la cohérence de son contenu

 

Is part of (est une partie de)

 

La ressource décrite est une partie physique ou logique de la ressource référencée

 

Has part (a comme partie)

 

des relations « parent/enfant » hiérarchiques par nature. Grâce à elles, on peut exprimer des relations de types un-à-un comme un-à-plusieurs

 

Is reference by (est référencé par)

 

La ressource décrite est référencée, citée ou sinon désignée par la ressource référencée

 

References (référence)

 

La ressource décrite référence, cite ou sinon désigne la ressource référencée

 

Is format of (est un autre format de)

 

La ressource décrite a le même contenu intellectuel que la ressource référencée mais elle est présentée dans un autre format

 

Has format (a pour autre format)

 

La ressource décrite préexistait à la ressource référencée, laquelle offre essentiellement le même contenu intellectuel présenté dans un autre format

 

Conforms to (est conforme à)

 

Une référence à une norme établie à laquelle la ressource est conforme

Coverage space

Space (spatiale)

Point

Les caractéristiques spatiales du contenu intellectuel de la ressource.

Ex : name=Perth, W.A.; east=115.85717; north=-31.95301 sont les coordonnées de

Perth (Western Australia).

 

 

ISO 3166

Ex: EG pour l’Egypte

 

 

Box

Ex : northlimit=23.5; southlimit=-23.5 pour Les Tropiques

 

 

TGN

Ex : 7009249 pour La brède (World, Europe, France, Aquitaine, Gironde)

 

 

Temporal (temporelle)

Period

Les caractéristiques temporelles du contenu intellectuel de la ressource. Ex : name=la première guerre mondiale; start=1914; end=1918

 

 

W3CDTF

Arrive du coureur x :

Ex : 2005-05-2508:45:20

Rights

Access Rights

(restriction de l’accès à la ressource)

 

pour caractériser les restrictions de voir, consulter ou utiliser des ressources, en fonction des attributs de la ressource même ou de la classe ou catégorie d’utilisateur. login et mot de passe pour accéder à la ressource


Répondre

Votre réponse :

Catégories